Gửi bài:

Truyện cổ Grimm - Jacob Grimm & Wilhelm Grimm

Nhà xuất bản Kim Đồng vừa ra mắt ấn bản "Truyện cổ Grimm" mới gồm 4 tập, in trên giấy xốp nhẹ, gồm 201 truyện do anh em Grimm sưu tầm và 10 truyện do Bechstein sưu tầm, có hình minh họa của họa sĩ Otto Ubbelohde. Bộ sách còn có bảng đối chiếu so sánh tup và motive truyện cổ hai nước Đức – Việt ở phần Phụ lục.

***

"Truyện cổ Grimm" là bộ truyện cổ dân gian Đức do hai anh em Jacob Grimm và Wilhelm Grimm sưu tầm ghi chép lại. Cả hai ông đều là những nhà ngôn ngữ học. Bộ sách được xuất bản ở Đức lần đầu tiên năm 1812, có tên gọi "Truyện cổ tích kể cho trẻ em và trong gia đình".

Mục đích của hai tác giả là kể lại cho trẻ nhỏ nghe những câu chuyện tưởng tượng để nuôi dưỡng tâm hồn ngây thơ trong trắng của các em, khiến mọi người thấy cuộc sống tươi vui và có những bài học răn dạy người đời.

truyện cổ grimm

Bộ sách được anh em nhà Grimm bổ sung, sửa chữa hoàn thiện dần sau nhiều lần tái bản. Từ những câu chuyện rời rạc, không nhất quán về nội dung cũng như văn phong, hai ông đã biên soạn, chỉnh lí bằng ngôn ngữ ngắn gọn, súc tích, dí dỏm và giàu hình ảnh, câu văn được mài dũa kĩ lưỡng nhưng vẫn giữ lối kể chuyện dân gian, nâng nó thành tác phẩm kinh điển trong văn học thế giới. Kể từ khi hai anh em nhà Grimm mất, để tưởng nhớ công lao của hai ông, trong những lần tái bản sau đó, bộ sách mới có tên là "Truyện cổ Grimm".

Ở Việt Nam, kể từ lần xuất bản đầu tiên vào năm 1982 tới nay, "Truyện cổ Grimm" đã được tái bản nhiều lần với nhiều phiên bản khác nhau. Ấn bản "Truyện cổ Grimm" gồm 4 tập được NXB Kim Đồng in lần này là ấn bản đầy đủ nhất, gồm 201 truyện do anh em Grimm sưu tầm. Ngoài ra, dịch giả còn bổ sung thêm 10 truyện do Bechstein sưu tầm để bạn đọc thấy được sự đa dạng và phong phú của kho tàng truyện cổ tích Đức.

Ấn bản lần này cũng có những minh họa sống động của họa sĩ Otto Ubbelohde. Theo dịch giả Lương Văn Hồng, đây là phiên bản khiến ông hài lòng nhất, không chỉ bởi đây là phiên bản đầy đủ, nội dung sách được biên tập kĩ lưỡng, tất cả các tên riêng đã được hiệu chỉnh cho thống nhất với nguyên bản mà còn bởi hình thức của ấn bản lần này: có minh họa đẹp, in trên giấy đẹp.

Nói về giá trị của tác phẩm, nguyên Tổng lãnh sự Cộng hòa liên bang Đức tại TP HCM Erhard Zander chia sẻ: "Trong thời buổi có những xung đột chính trị và khởi đầu của nhiều cuộc chiến tranh, người dân yêu thích những câu chuyện có lối hành văn súc tích và trong sáng, những câu chuyện đó để lại trong lòng họ hình ảnh của một thế giới hòa đồng, nơi thiện luôn luôn thắng ác... Những sự kiện tương tự nhất định cũng có trong lịch sử Việt Nam. Có lẽ vì vậy mà truyện cổ Grimm được mọi người Việt Nam yêu thích".

Giáo sư Chu Xuân Diên cho rằng "Đọc Truyện cổ Grimm, độc giả không những chỉ thấy lòng mình ấp áp hẳn lên vì nội dung nhân đạo của nó, trí óc mình sắc sảo thêm lên vì những kinh nghiệm về cuộc sống dồi dào của nó, cảm quan thẩm mĩ được thỏa mãn vì nghệ thuật kể chuyện trong sáng mà hấp dẫn của nó".

Trọn bộ tác phẩm:

truyện cổ grimm tập 1

truyện cổ grimm tập 2

 

truyện cổ grimm 3

truyện cổ grimm 4

Thông tin xuất bản:

Truyện cổ Grimm (Trọn bộ 4 cuốn)

Tác giả: Jacob Grimm & Wilhelm Grimm

Dịch giả: Lương Văn Hồng

Khuôn khổ: 13 x 19 cm

Số trang: 352

Giá: 55,000/cuốn

 

Ngày đăng: 26/03/2013
Người đăng: Pipi Tất Màu
Đăng bài
Bạn thích truyện này?
Gia vị người Thái Tây Bắc
smile
 

 

Truyện mới cùng mục

Fanpage