Gửi bài:

Không ai thay thế được anh

Em bị lệ thuộc hẳn vào anh. Bất kỳ hành động, suy nghĩ hay thứ gì của em đều không còn do em quyết định nữa. Em bất lực khi trái tim và bộ não luôn hướng về phía anh.

***

Gửi anh!

Anh à, em đã quá đau khổ rồi. Tất cả hy vọng và dũng khí của em đều bị anh đánh xẹp hết. Em không còn gì vịn vào để đi tiếp trên con đường tiến về phía anh nữa, mà có khi con đường ấy còn chưa tồn tại, chỉ là một khoảng không gian nhỏ em tự tạo ra và bước vào.

Em từng hy vọng anh có thể cười với em một lần nữa. Một nụ cười dành cho em chứ không phải nụ cười nhợt nhạt xã giao. Nhưng những hy vọng của em nhỏ nhoi, le lói như ánh nến yếu ớt trước cơn gió lạ. Và anh là con gió kỳ lạ, khó nắm bắt đó. Anh thích chơi trò thắp nến rồi lại thổi tắt.

Em đang rất đau, em phải bước đi bằng đôi chân trần của chính mình trên con đường đầy gai nhọn, là những gì em nhận được từ anh. Từng bước của em là từng lần thân xác em nhận lấy đau nhói vì những chiếc gai nhọn hoắt kia.

Nhưng em vẫn phải bước đi, vẫn phải giữ niềm tin, niềm tin rằng em sẽ gặp anh, không xa đâu, chỉ ở cuối con đường này thôi. Càng đi, em càng nhận ra một nỗi sợ hãi mơ hồ. Em sợ, sợ lắm. Em ước gì lúc đó có một bàn tay đưa về phía em, ước gì em có thể nhìn thấy enh, dù chỉ thoáng qua đôi chút gương mặt anh, thế là đủ. Nhưng anh à, em không nhận được gì cả.

Em bị lệ thuộc hẳn vào anh. Bất kỳ hành động, suy nghĩ hay thứ gì của em đều không còn do em quyết định nữa. Em bất lực khi trái tim và bộ não luôn hướng về phía anh. Anh không biết đâu!

Lần này trên con đường chông gai kia, một cơn mưa lạnh lẽo kéo đến. Đột ngột. Tàn nhẫn. Em gục ngã, cơ thể bị hàng trăm gai nhọn xuyên qua. Em nằm đó, em đã không còn sức để đứng dậy, mưa vẫn rơi. Lạnh lẽo và đau đớn. Em thất bại. Em quá mệt mỏi!

Em đã chịu đựng quá đủ rồi. Tại sao em cứ ôm cái bó gai ấy vào người rồi lại khóc vì đau? Tại sao em lại bước đi khi em có thể dừng lại? Tại sao trong khi đã bao nhiêu lần tự nhắc mình mà em vẫn tìm kiếm vị trí của anh? Tại sao em lại yêu anh nhiều đến thế? Câu trả lời đơn giản: vì em là em và anh là anh. Vì em sinh ra là để yêu anh.

Em tự trách mình tại sao quá ngu ngốc, quá ngây thơ, sao lại chọn con đường này, sao không thể quên được anh. Em tự trách mình, tại sao em lại là em.

Anh à, em từ bỏ! Em cũng băn khoăn trong khi đã bao lần em tự nói vậy nhưng em vẫn chưa làm được. Em sợ một hôm nào đó khi đang đứng trước anh, em không thể kìm chế mình rồi lại bật khóc. Em sợ, sợ cái cảm giác khi gian phòng chỉ còn em và bóng đêm, khi cô đơn ùa về, em lại khóc, lại không ngủ được. Tệ thật, tại sao em lại yếu đuối thế này?

Em hận mình sao không khóc, không giận, không cười khi có thể mà cứ âm thầm ôm nỗi đau anh gây ra cho em. Em sẽ tự đứng lên, tự bước đi trên con đường có thể đầy hoa hồng cũng có thể đầy gai nhọn. Nhưng con đường ấy không có anh. Đã bao giờ anh nghĩ về em chưa? Đã bao giờ anh nhìn em bằng ánh mắt chỉ dành cho em chưa? Đã bao giờ anh buồn dù chỉ một tí thôi, vì em chưa? Chưa chứ gì? Em hiểu, vì em không hề nằm ở một góc nhỏ tim anh, dù góc nhỏ đó dành cho một người bạn. Em tự hỏi sao anh tàn nhẫn thế.

Và ở cuối con đường chông gai chỉ có em cùng vết thương này và bước tường lạnh lẽo. Chỉ em, chỉ có một mình em thôi, con đường này vốn dĩ đâu có anh. Chỉ tại em quá ngu muội, dù biết là con đường này không hề có anh nhưng vẫn bước vào. Vết thương này có lẽ sẽ không lành lại mà chỉ dịu đi theo lớp lọc của thời gian nhưng tình cảm em dành cho anh sẽ ngủ yên. Mãi mãi, dù biết là sẽ khó khăn lắm.

Em sẽ ổn thôi mà, là thực sự ổn chứ không phải cố gắng ổn như trước đây. Em sẽ vẫn cô đơn vì không ai thay thế được anh trong tim em, vì em yêu anh nhiều lắm.

Phương

Ngày đăng: 23/08/2012
Người đăng: Quản Phương Thanh
Đăng bài
Bạn thích truyện này?

Có thể bạn thích

Chè Tuyết San Tủa Chùa Điện Biên
Henry Ford - the difficulty quote
 

Khó khăn, trở ngại là điều đáng sợ nhất khi bạn rời mắt khỏi mục tiêu của chính mình

By Henry Ford

 

Truyện mới cùng mục

Fanpage