Gửi bài:

Phần II - Trấn áp - Chương 20

Đấy là chim húng nhại.

Tôi không có cảm giác gì cả khi hình ảnh chú chim của tôi được nướng chìm trên ổ bánh. Không giống kiểu phô diễn thời trang mà tôi thường thấy ở Capitol, chắc chắn không phải thế.

"Cái gì thế này? Nó mang ý nghĩa gì đây?" Tôi hỏi một cách cay nghiệt như muốn giết người.

"Nó có nghĩa rằng chúng tôi đứng về phía cô," Một giọng nói nhút nhát sau lưng tôi.

Khi tôi đến đây thì chưa nhìn thấy cô ta. Cô ta chắc hẳn đã ở trong nhà. Còn tôi thì không rời mắt khỏi mục tiêu hiện tại. Có thể kẻ mới tới được trang bị vũ khí, nhưng tôi cá là cô ta sẽ không mạo hiểm để cho tôi nghe thấy tiếng lách cách báo hiệu cái chết của tôi đang đến gần, vì biết rằng tôi sẽ giết chết người bạn của cô ta ngay sau đó. "Tới gần đây để tôi có thể thấy cô," Tôi ra lệnh.

"Cô ấy không thể, cô ấy... " Người phụ nữ với chiếc bánh quy cất tiếng.

"Đến đây!" Tôi hét lên. Có tiếng bước và tiếng lê chân qua. Tôi có thể cảm thấy rằng việc di chuyển ấy cần khá nhiều nỗ lực. Một người phụ nữ khác, hoặc có lẽ tôi nên gọi cô ấy là một cô gái vì cô ta trông trạc tuổi tôi, chân đi khập khiễng. Cô ta ăn mặc xoàng xĩnh trong bộ đồng phục của lính canh kết hợp với áo choàng không tay lông thú trắng, nhưng nó trông rộng hơn so với dáng vẻ mảnh khảnh của cô. Không mang theo vũ khí. Hai tay cô chống vào chiếc nạng cồng kềnh làm từ nhánh cây gãy.

Mũi giầy phải của cô ta không thể né chỗ tuyết thế nên phải lê từng bước đi.

Tôi săm soi khuôn mặt của cô gái, hiện đang đỏ bừng lên vì cóng lạnh. Hàm răng cong và có một vết bớt hình trái dâu tây phía trên một bên mắt nâu màu sô cô la. Đây không phải là một người lính canh.

Cũng chẳng phải cư dân Capitol.

"Cô là ai?" Tôi hỏi một cách thận trọng nhưng mang ít vẻ hằn học hơn.

"Tôi là Twill," Người phụ nữ nói. Cô ta trông già dặn hơn. Có lẽ khoảng 35 tuổi.

"Còn đây là Bonnie. Chúng tôi đã chạy trốn khỏi quận 8."

Quận 8! Thế thì họ chắc phải biết về cuộc nổi dậy.

"Cô lấy những bộ đồng phục này ở đâu?" Tôi hỏi.

"Tôi lấy cắp chúng từ nhà máy," Bonnie đáp. "Chúng tôi sản xuất nó ở đấy. Tôi nghĩ rằng bộ đồng phục này dành cho... cho một ai đó khác. Đó là lí do tại sao nó trông khá thùng thình."

"Khẩu súng là của một tên canh giữ đã chết," Twill nói, dõi theo đôi mắt tôi.

"Chiếc bánh trên tay cô. Với hình con chim. Nó ám chỉ điều gì?" Tôi hỏi.

"Cô không biết à, Katniss?" Bonnie có vẻ thực ngạc nhiên.

Họ nhận ra tôi. Tất nhiên là họ nhận ra tôi rồi. Tôi không hề che mặt và lại đang đứng ở đây, bên ngoài quận 12, chĩa mũi tên vào họ. Có thể là ai khác được chứ?

"Tôi nhận ra vì nó khớp với ghim cài áo tôi dùng ở trong đấu trường."

"Twill không biết." Bonnie nói khẽ.

"Có thể là không biết tí gì tới nó cả." Đột nhiên tôi cảm thấy cần phải kiểm soát mọi thứ "Tôi biết bọn cô đang có một cuộc nổi dậy ở quận 8."

"Đúng thế, đó là tại sao chúng tôi phải trốn đi." Twill nói.

"Chà, giờ thì các cô đều trông rất ổn và đã được thoát ra. Các cô định sẽ làm gì tiếp theo?" Tôi hỏi.

"Chúng tôi đang đi về quận 13." Twill trả lời.

"Mười ba?" Tôi nói "Không có quận 13 nào cả. Nó đã bị xóa sổ trên bản đồ."

"Mười bảy năm trước," Twill nói.

Chợt Bonnie buông chiếc nạng ra và co rút lại đau đớn.

"Chuyện gì xảy ra với chân của cô vậy?" Tôi hỏi.

"Tôi bị trẹo mắt cá chân. Đôi giày quá to." Bonnie đáp.

Tôi cắn môi. Bản năng mách bảo tôi rằng họ không nói dối. Và đằng sau sự thật đó là một mớ thông tin mà tôi phải biết được. Dù vậy, tôi vẫn bước lên và đỡ lấy khẩu súng của Twill trước khi hạ bộ cung tên xuống. Rồi tôi do tự một lúc, nghĩ về một ngày khác ở trong khu rừng, khi Gale và tôi trông thấy con tàu đột nhiên xuất hiện giữa không trung, đang truy bắt hai kẻ chạy trốn khỏi Capitol. Chàng trai bị đâm bằng giáo và bị giết chết. Còn cô gái có bộ tóc đỏ, tôi đã biết chuyện khi tới Capitol, đã trở nên tàn tật và trở thành người nô lệ câm tên Avox. "Có ai theo sau các cô không?"

"Chúng tôi không nghĩ vậy. Có lẽ họ tin rằng chúng tôi đã bị giết trong trận nổ nhà máy." Twill nói "May mắn là chúng tôi đã không chết."

"Được rồi. Vào trong đi." Tôi nói, gật đầu về phía ngôi nhà bằng xi măng. Tôi vào trong cùng với họ, mang theo cả khẩu súng.

Bonnie đi thẳng tới chỗ lò sưởi và thả người lên chiếc áo choàng của lính canh đã được trải ra trước đó. Cô ấy huơ tay trước ngọn lửa yếu ớt từ mẫu thừa của một thanh củi nay đã gần thành than. Làn da cô tái nhợt đến nỗi trở nên trong suốt và tôi có thể nhìn thấy nét ửng đỏ xuyên qua da thịt. Twill cố sửa soạn lại chiếc áo choàng mà đáng nhẽ phải là của cô ấy quanh cô gái đang run rẩy.

Một cái hộp thiếc đã cắt một nửa, miệng nham nhở trông khá nguy hiểm. Nó được đặt lên đống tro, đổ đầy một nhúm lá kim đang bốc hơi trong nước.

"Đang pha trà à?" Tôi hỏi.

"Chúng tôi không chắc lắm. Tôi nhớ là đã nhìn thấy ai đó làm thế này với những lá kim của cây thông ở trường đấu vài năm về trước. Tôi nghĩ nó là lá kim thông." Twill nói với một cái cau mày.

Tôi nghĩ về quận 8, một đô thị đáng sợ luôn bốc mùi khí thải công nghiệp, mọi người ở trong những căn phòng ọp ẹp. Quang cảnh chỉ độc một bãi cỏ. Không có tí cơ hội nào để hòa với tự nhiên. Thật kì diệu khi hai người lại pha được loại trà này.

"Đã hết thức ăn rồi à?" Tôi hỏi.

Bonnie gật đầu. "Chúng tôi đã đi kiếm những gì có thể nhưng thức ăn quá khan hiếm. Nó cạn kiệt rất nhanh." Sự run rẩy trong giọng nói của cô ấy làm tan biến chút đề phòng còn lại trong tôi. Cô ấy chỉ là một cô gái bị thương và suy dinh dưỡng, đang chạy trốn khỏi Capitol.

"Thế thì hôm nay là ngày may mắn của cô đấy," Tôi nói, ném túi dụng cụ lên sàn.

Những người chết đói có ở khắp các quận và chúng tôi vẫn có nhiều hơn là vừa đủ. Thế nên tôi đã đi phân phát cho xung quanh một ít. Tôi ưu tiên gia đình Gale, Greasy Sae, một vài thương nhân ở chợ đã thôi buôn bán. Mẹ tôi thì ưu tiên những người khác, hầu hết là các bệnh nhân, những người mà bà ấy muốn cứu giúp. Sáng nay tôi quyết định nhét đầy thức ăn vào túi dụng cụ, vì biết rằng mẹ sẽ trông thấy lượng thức ăn đang hết dần và cho rằng tôi sẽ khiến mọi người xung quanh bị đói. Thật ra thì tôi đã tốn thời gian đến chỗ hồ nước mà mẹ tôi không có gì phải lo lắng cả. Tôi định phân phát thức ăn sáng nay khi quay về, nhưng giờ thì điều đó sẽ không xảy ra. Từ chiếc túi, tôi lấy ra hai chiếc bánh nho với một lớp bơ được nướng kèm ở trên. Dường như chúng tôi luôn luôn có được nguồn dự trũ này kể từ khi Peeta biết rằng chúng là món ưa thích của tôi. Tôi quăng một cái về phía Twill nhưng lại bước qua và đặt một cái lên đùi của Bonnie vì lúc đó tầm với của cô ấy không tới và tôi không muốn chiếc bánh đáp xuống chỗ ngọn lửa.

"Ồ," Bonnie nói "Ồ, tất cả cho tôi sao?"

Có cái gì đó trong tôi nhói lên khi tôi chợt nhớ tới một giọng nói khác. Rue. Trong đấu trường. Khi tôi đưa cho cô bé một cẳng vịt. "Em chưa bao giờ có được hẳn một cái chân vịt trước kia." Vẻ mặt không thể tin được của em là do đói lâu ngày.

"Ừ, ăn hết đi," Tôi nói. Bonnie cầm lấy chiếc bánh nhân nho như thể cô ấy vẫn không tin rằng đây là sự thật và sau đó thì cắn ngập răng từng miếng một, không thể dừng lại được. "Tốt hơn là nên nhai nó đã." Cô ấy gật đầu, cố gắng chậm lại, nhưng tôi biết việc đó thật khó khăn khi mà bạn đang đói meo. "Tôi nghĩ trà xong rồi". Tôi nhấc hộp thiếc ra khỏi đám tro. Twill tìm được hai chiếc cốc thiếc trong ba lô và tôi rót trà ra, đặt nó lên nền nhà cho nguội. Họ tụm lại với nhau, cùng ăn, thổi nguội trà, và nhấp những ngụm nhỏ khi tôi đốt lửa lên. Tôi chờ cho tới khi họ mút xong mỡ trên từng ngón tay để hỏi "Thế câu chuyện của các cô là gì?" Và họ bắt đầu kể cho tôi nghe.

Mục lục
Ngày đăng: 22/08/2014
Người đăng: Bùi Phương Linh
Đăng bài
Bạn thích truyện này?