Gửi bài:

Chương 124

"Tiểu thư, ngày mai là sinh nhật của phúc tấn, người có đi hay không? Nếu đi thì phải chuẩn bị lễ vật đó." Ta suy nghĩ một lát rồi đáp: "Sinh nhật thì dĩ nhiên phải đến tặng quà rồi, cứ tới ngồi một chút vậy!" Xảo Tuệ gật đầu hỏi: "Vậy phải tặng gì bây giờ?" Ta cười cười trỏ cái tráp gỗ lim, dặn nàng cứ tùy tiện chọn thứ gì trông đáng giá một chút là được. Xảo Tuệ liền xoay người đứng lên.

Ta tươi cười hành lễ chúc thọ với đích phúc tấn, hai tay dâng quà mừng. Mọi người xung quanh không ngớt lời chúc tụng, nàng lại càng cao hứng. Trên đài tiếng chiêng trống huyên náo, dưới đài mọi người trò chuyện rôm rả cả sảnh đường.

Ta ngồi được một lát, đúng lúc đang muốn viện cớ xin phúc tấn cho cáo lui, trên đài chợt đổi lớp diễn khác. Ma cô vừa khéo hô một tiếng "Xin lĩnh chỉ", cánh tay áo phất ra thu lại, hướng thẳng phúc tấn hát:

"Tiệc mừng tuổi khéo mở ra

Người người chen ngắm rỡ ràng thọ tinh

Ma cô khép nép dưới đình

Một lời xin chúc thọ kình Vương nương

Nến bày sáng, ngạt ngào hương

Chén vàng rượu thọ tay đương dâng đầy

Liền tay đào thọ một khay

Phúc như Đông Hải, thọ tày Nam Sơn. »

Ra là vở "Ma Cô hiến thọ", lòng ta chợt thoáng bâng khuâng. Khoảnh khắc khúc ca vang lên, thời gian như đã đảo ngược về quá khứ. Thuở nào ta hào hứng học từ khúc, cất tiếng hát bên nhà thủy tạ mừng Thập A Ca, bị Thập Tam, Thập Tứ trêu ghẹo lại. Ngày ấy đã biết gì là lo âu sầu não đâu... Ta bất giác đánh mắt về Thập tứ, liền chạm phải một ánh nhìn sâu đen thăm thẳm. Trong chớp mắt dường như quanh chúng ta đã chẳng còn ai, cứ như vậy lẳng lặng nhìn nhau hồi lâu, mới quay lại hướng về sân khấu

"...

Thọ tăng thêm phúc thêm vui

Rộn ràng rôm rả nhạc vui tưng bừng

Mỗi năm mỗi khắc đều m

..."

Ta lặng lẽ rời đi, Xảo Tuệ khẽ nhắc: "Dù gì nguời cũng phải hành lễ cáo lui với phúc tấn chứ!" Ta giả như không nghe thấy, vội vã bước mau. Xảo Tuệ không nhiều lời nữa, cũng theo ta quay về. Ta đứng ở cửa chần chừ, trong kia phòng tối đen như mực, lòng chợt bần thần, giờ có đẩy cửa bước vào cũng không thấy lại được tỉ tỉ nữa rồi.

Xảo Tuệ bước vào thắp đèn, ta ngồi ở trên ghế không nhúc nhích, suy nghĩ không biết đã miên man trôi về đâu. Xảo Tuệ lo lắng hỏi ta sao vậy. Ta chỉ lặng lẽ đáp muốn yên tĩnh một mình, nàng không cần quan tâm. Vừa dứt lời, Thập Tứ đã bước vào phòng bảo Xảo Tuệ: "Đem một ít rượu lại đây."

Thập Tứ tự nhiên ngồi xuống chiếc sạp nơi tối tối ta vẫn thường ngồi đọc sách. Hắn cứ thế tự rót tự uống, hồi lâu chẳng nói tiếng nào . Vốn đã ngà ngà say, giờ lại không ngừng uống thêm, chẳng bao lâu hắn đã bảy phần túy lúy, rượu đã cạn hết ba bầu, vẫn kêu Xảo Tuệ đi lấy thêm. Xảo Tuệ nháy mắt ra hiệu ta lên tiếng khuyên can, ta khẽ lắc đầu, ý bảo nàng cứ đi lấy rượu.

Thập Tứ đột nhiên hỏi: "Nhược Hi, khi Hoàng a mã băng hà, ngươi ở ngay bên cạnh, Hoàng a mã thực sự ... thực sự truyền ngôi cho lão Tứ sao?"

Lòng ta chợt hốt hoảng, nhưng vẫn lãnh đạm cười nói: "Những lời hồ đồ của kẻ khác ngươi cũng cho là thật sao?" Thập tứ cầm chén rượu, mắt không chớp, cũng không nhìn hướng khác, chỉ chăm chăm chiếu thẳng vào ta: "Lời kẻ khác nói ta tất nhiên sẽ không quan tâm, nhưng Ngạch nương nói với ta, Hoàng a mã chính miệng nói với người rằng ... ta mới là người phù hợp nhất ."

Ta khẽ thở dài, cố giữ vẻ thản nhiên nhìn hắn nói: "Thập Tứ gia, những lời đại bất kính như thế người cũng nói sao. Nương nương đối với ngươi như thế nào, đối với Hoàng thượng ra sao, ngươi trong lòng rõ hơn ai hết. Nương nương vốn chỉ quan tâm một mình ngươi, nhiều khi thành ra diễn giải sai lệch ý của Thánh tổ gia . Rốt cuộc thánh tổ gia nói với nương nương điều gì, ta không biết, ta chỉ biết thánh tổ gia đích thực là truyền ngôi cho Hoàng thượng."

Thập tứ nhìn sâu vào mắt ta, hồi lâu mới hớp một ngụm rượu, buông thõng một câu: "Ta tin ngươi!"

Ta cúi mắt nhìn xuống đất, vừa hổ thẹn vừa thương cảm, lòng đau nhói từng cơn. Thập tứ cười thê lương nói: "Ta rốt cục cũng cởi bỏ được nỗi băn khoăn này , từ nay về sau hắn làm hoàng đế của hắn, ta làm kẻ nhàn rỗi của ta!"

Ném chén rượu, Thập Tứ duỗi người trên sạp chậm rãi hát:

« Tuổi trai hào hiệp. Kinh đô kết bạn hùng. Lòng thẳng rộng. Đầu tóc dựng. Bàn luận chung. Sống chết cùng, Lời hứa ngàn vàng trọng. Bậc cao dũng. Vẻ hào phóng. Sang võng lọng. Cương buông lõng. Ruổi cửa đông. Rượu nốc hàng vò. Sắc xuân tràn trên cóng.Hút tựa vòi rồng. Thư nhàn dong chim, chó.Cung vẽ cài tên lông. Hang cáo sạch không.Thú lạ lùng.

Như giấc mộng hoàng lương . Rời Đan Phượng, Trăng chung bóng. Cánh buồm dong. Bọn tuỳ tùng. Bận rối tung. Sống cũi lồng. Sổ sách chồng. Quân vũ biền xúm đứng. Lo thô vụng. Lỡ lập công. Trống giặc dóng. Nước sôi động. Già đau lòng. Không được mời ra trận, Trói quân thù càn lỗng, Lưỡi kiếm hờn vung.Giận rong chơi non nước,Tay gảy phím tơ đồng, Dõi mắt ngóng chim hồng. (*)"

Giọng hát càng lúc càng nhỏ dần, hắn thiếp đi tự lúc nào. Ta đứng lên tới bên sạp, thấy khóe mắt Thập Tứ ươn ướt, không biết là ngấn rượu hay nước mắt. Ta lau đi cho hắn, đắp thêm một lớp chăn bông. Thập Tứ bỗng lẩm bẩm nói: "Hoàng a mã, tại sao? Ta đã làm sai chuyện gì sao? ..."

Ta chỉ biết nắm chặt khăn tay, thì thầm với Thập Tứ rằng: "Xin lỗi!"

Xảo Tuệ vẫn đang thu thập tàn cuộc, ta khẽ bảo nàng : "Đêm khuya rồi, cứ để vậy đi nghỉ ngơi đi! Những thứ này ngày mai hẵng dọn."

——

(*) Lục Châu ca đầu – Hạ Chú – Phần dịch thơ của Nguyễn Xuân Tảo

——–

Ta phụ Xảo Tuệ đem bình phong che trước giường rồi nằm xuống nghỉ ngơi. Trong đầu bất giác cứ lẩm nhẩm theo: "Không được mời ra trận, Trói quân thù càn lỗng, Lưỡi kiếm hờn vung.". Lại một đêm khó ngủ, chỉ biết thở dài rằng: "Thú lạ lùng"!

Ngoài cửa sổ trời vẫn nhá nhem, văng vẳng nghe thấy tiếng Thập Tứ trở mình đòi trà, ta vội choàng áo khoác ngồi dậy, rót một cốc trà cho hắn. Hắn mơ mơ màng màng cầm lấy chén trà trong tay ta uống cạn, rồi lại nằm xuống. Ta vừa trở lại bên giường, hắn đột nhiên cười rộ lên: "Ta say đến mức hồ đồ rồi, cứ tưởng mình đang nằm mơ, nhưng ngươi thực đã chính tay rót trà cho ta uống." Ta nói: "Trời còn chưa sáng, ngủ tiếp một lát đi!"

Qua một hồi lâu lại nghe tiếng hắn khe khẽ hỏi: "Ngủ rồi sao?" Ta nói: "Vẫn chưa!". Hắn hỏi: "Đến bây giờ vẫn còn ngủ ít như vậy sao?" Ta nói: "Ừ!"

Hắn nói: "Trước kia ta cứ không rõ vì sao ban đêm ngươi lại ngủ không ngon, giờ mới hiểu được. Lúc còn ở Tây bắc, hễ đặt mình xuống đất là thiếp đi luôn, cứ phải nhờ thị vệ gọi mới dậy nổi. Tỉnh giấc thì lại cảm thấy sao vừa ngủ đó mà trời đã sáng nhanh như vậy. Bây giờ không chỉ thấy khó ngủ, lại còn chập chờn mộng mị, một đêm tỉnh giấc mấy lần, thường xuyên cảm thấy dường như mình đã ngủ rất lâu, vậy mà lúc mở mắt trời vẫn tối đen như mực."

Ta mở mắt nhìn trừng trừng lên đỉnh màn không nói, trong mơ ngoài thực, ai biết chỗ nào mới thê lương hơn. Thập tứ hỏi: "Ngươi còn nhớ lần đầu gặp ta là lúc nào không?" Ta trầm ngâm suy nghĩ một chút mới nói: "Hình như trong một mái đình.". Thập Tứ khẽ ngâm: "Trở lại Xương Môn khác trước kia. Cùng đi lại sao chẳng cùng về! Cây ngô đồng chết nửa sau sương lạnh ..." Ta tiếp lời: "Bay lẻ uyên ương mất bạn thề. Cỏ trên bãi. Sương vừa khô Mồ mới quê xưa lòng não nề ..." (1) Lòng chợt cảm thán, tỷ tỷ cuối cùng cũng coi như được hoàn thành ước nguyện.

Thập tứ nói: "Ngày đó ta thấy ngươi mới nhỏ như vậy đã đọc bài từ thương nhớ vợ mất, nét mặt khổ sở thật sự, không giống như chỉ vì "Muốn nói chuyện văn thơ nên ra vẻ âu sầu"(2). Lúc đó ta còn chưa biết chuyện của tỷ tỷ ngươi nên khi gặp Bát ca, liền đem chuyện này kể lại cho Bát ca nghe. Bây giờ nghĩ lại, khi Bát ca khẽ giọng ngâm lại câu 'đầu bạc uyên ương mất bạn thề" tâm tình mới ảo não thê lương làm sao."

Ngoài cửa bình minh bắt đầu ló dạng, cả hai chúng ta đều lặng yên không nói gì . Thập Tứ đột nhiên cười bảo: "Năm đó ngươi đã đồng ý sinh nhật ra sẽ hát một bài chúc mừng! Vậy mà đến tận bây giờ vẫn chưa chịu làm." Ta cười: "Năm đó ta chỉ là tiểu nha đầu không hiểu chuyện, bị Thập Tứ gia hù doạ vài câu, sao dám không đồng ý chứ?"

Thập tứ cũng cười: "Ngươi đừng điêu ngoa! Ta mới chọc hai câu, Thập ca đã tỏ vẻ không thích. Chúng ta vừa quay lưng đi ngươi đã lao vào đánh nhau hăng thế, ta mà làm ngươi sợ được sao?"

Ta nằm trên gối chỉ biết khúc khích cười, Thập Tứ cũng cười ha hả không ngừng: "Ngươi không thấy bộ dáng của mình khi được Thập Tam ca kéo lên đâu. Lúc ấy ta vốn không để ý, về nhớ lại mới tự cười nắc nẻ một mình. Trang sức trên đầu thì xiêu xiêu vẹo vẹo, búi tóc tán loạn, tóc tai bê bết dính đầy mặt, chả khác gì con gà mái ướt, vậy mà ba lần bốn lượt cứ tưởng mình là cọp cơ đấy."

Phòng càng lúc càng sáng, dưới ánh nắng sớm rực rỡ, hai người đều cất tiếng cười to. Thập tứ cười hỏi: "Nghe Thập ca nói rằng từng bị lừa phải làm một chuyện cho người, Thập ca đã thực hiện chưa vậy?" . Ta sửng sốt hồi lâu mới chợt nhớ ra, cười nói: "Ta quên mất tiêu từ lâu rồi!" .Thập Tứ khẽ thở dài: "Vậy thì chỉ sợ cả đời này cũng không làm được nữa! Còn chuyện ngươi đồng ý với ta, khi nào mới thực hiện đây?" Ta nói: "Thập Tứ gia có lệnh, ta sao dám không tuân, năm nay sinh nhật ngươi qua rồi, thôi sang năm nhất định sẽ hát nhé. Nhưng đến lúc đó ngươi không được chê ỏng chê eo à!"

Từ đó về sau, cứ cách một thời gian Thập Tứ sẽ đến phòng ta nghỉ tạm trên sạp. Hai người cách nhau một bình phong, cứ huyên thuyên mãi không hết chuyện. Đôi khi hồi tưởng lại chuyện lúc xưa, cả hai cứ thoắt vui thoắt buồn. Đôi khi hắn kể ta nghe chuyện phong thổ Tây bắc, ta hết sức chăm chú lắng nghe, rồi lại đem Tây Bắc trong ký ức của ta ra kể lại cho hắn, hắn cũng nuốt từng chữ không sót lời nào. Vừa nói đến dưa và trái cây của Tây Bắc, hai người đã thèm đến chảy nước miếng, cứ tấm tắc than những thứ được vận chuyển tới làm sao sánh được với trái chín cây vừa hái xuống, mùi vị thật kém rất xa. Ta lại cười hỏi hắn: " Người dân Tây bắc thuần phác, con gái tính tình sôi nổi hào phóng, có cô gái nào tặng ngươi trái cây không vậy? Cả hẹn hò dưới trăng nữa?" Thập Tứ cười đến không thể khép miệng: "Ta mong như vậy còn chả được,nếu có nhất định cũng sẽ là một giai thoai phong lưu, còn có thể mượn cái này để lưu danh sử sách. Đáng tiếc không biết vì sao, cô nương vừa thấy ta liền cười khúc khích, rồi quay lưng chạy mất. Ngược lại các đại hán râu mép lởm chởm không ngừng kéo ta đi uống rượu, ta chỉ có thể trơ mắt nhìn đám cấp dưới từng người từng người cười đùa cùng các cô nương, có khổ mà không biết nói cùng ai!".Ta cười mệt đến mức phải xoa ngực cho dịu cơn đau.

Mục lục
Ngày đăng: 15/11/2013
Người đăng: Bùi Phương Linh
Đăng bài
Bạn thích truyện này?
Gia vị người Thái Tây Bắc

Mục lục