Gửi bài:

Chương 9.2

Thế rồi, trong khi cô thấy mặt ửng hồng, đỏ, đủ mọi sắc, thì anh đã nắm lấy bàn tay phải của cô và ngăn không cho cô đi đâu hết. "Chúng ta vẫn chưa thảo luận xong," anh bình tĩnh nói.

Cô ước gì mình cũng có thể bình tĩnh được như thế. "Th-thảo luận ư?" cô lắp bắp. Rồi cô xoay sở để lấy lại được bình tĩnh đôi chút, "Đây là đôi lời mà anh muốn nói với em à?"

"Anh không hề muốn cuộc trò chuyện của chúng ta chỉ diễn ra một chiều." anh đáp, giọng thêm chút âu yếm, cô có phần nghĩ thế, dù cô sẽ không ngạc nhiên nếu mình hiểu sai. Với Tye ngồi gần đến thế, xem ra khả năng tư duy của cô cũng đang ngừng hoạt động rồi.

"Ch-chủ đề là gì?" cô hỏi, theo cách nào đó nghĩ rằng lẽ ra mình không nên hỏi nhưng trí tò mò của cô đã chọn đúng thời điểm đó để muốn có được câu chuyện ba xu của nó.

Tye nhìn cô, nắm khư khư lấy tay cô như thể anh mới là người thấy căng thẳng chứ không phải cô. "Chúng ta," anh nói rất rõ ràng.

Nếu có cơ hội được tự do thì cô đã chạy trốn. Nhưng tay phải cô bị anh nắm chặt lấy và trông chẳng có vẻ gì là anh định cho phép cô trốn vội đi đâu. "Chúng ta ư?" cô yếu ớt nhắc lại. Rồi, vì anh tốt bụng và tử tế, và vì cô chẳng có lựa chọn nào cả, "Ôi Tye, chẳng có chúng ta nào hết," cô nói. Cô nghĩ anh hơi tái mặt, nhưng lúc này cô sẽ không để ý đến trí tưởng tượng của mình nữa. Với cô, Tye thật tuyệt vời nhưng cô lại chẳng là gì với anh cả. "Em biết em có phần đeo bám đêm hôm thứ ba." Cô đỏ mặt, "À, thực ra là đeo bám nhằng nhẵng, khi chúng ta anh biết đấy. Nhưng anh không phải đối tốt với em mà..."

"Kẻ chết giẫm nào đang đối tốt cơ chứ?" anh cắt ngang, khiến cô sửng sốt vì sự gay gắt bất ngờ của anh.

"Anh đã thấy..." cô sững lại nín thở. Ôi, trời ạ, cô suýt nữa đã nói với anh là cô yêu anh!

"Anh đã thấy khá nhiều điều." Anh tiếp lời khi cô đột nhiên không nói gì nữa. "Anh đã thấy em ốm yếu, sợ hãi, dũng cảm, kiêu hãnh. Anh đã thấy em ân cần, và anh đã muốn làm mọi điều anh có thể làm cho em..."

"Tye, anh đã làm rồi đấy thôi!" cô vội vã thốt lên. "Em đã mang lại cho anh quá nhiều phiền phức rồi."

"Không, em không hề." anh phủ nhận.

Nhưng cô không chấp nhận điều đó. "Khi nghĩ đến chuyện em chui vào giường anh đêm đó thế nào..." cô mở đầu trước nhưng rồi lại bị anh ngắt lời.

"Điều em không bao giờ nghĩ mình sẽ làm nếu anh không khiến em tưởng rằng chúng ta sống chung và rằng em không lạ gì giường anh cả." Tye cắt ngang, thái độ gay gắt của anh đột nhiên biến mất.

Larch nhìn anh, mừng vì anh không còn tức giận với cô nữa; cô chẳng muốn anh cáu cô. "Chúng ta làm bạn được không?" cô hỏi.

"Anh thích thế," anh trả lời, và, dù điều đó khiến cô vui, cô vẫn nghĩ tốt hơn là mình nên đi bây giờ. Nhưng khi cô lần nữa lấy túi chuẩn bị rời đi thì Tye nói khẽ, "Chưa đâu".

"Em không muốn..." cô mở lời, hơn hết thảy, cô không muốn anh biết rằng cô yêu anh đến tuyệt vọng.

Nhưng anh lại lần nữa cắt ngang. "Thế còn điều anh muốn thì sao?" anh khẽ hỏi.

Còn Larch đánh rơi túi xách và quay lại nhìn vào đôi mắt màu xám điềm tĩnh của anh. Nếu trong khả năng của cô, cô sẽ trao cho anh bất cứ thứ gì anh muốn trên thế giới này. "Điều anh muốn là gì?" cô hỏi và choáng váng với câu trả lời của anh.

Trước tiên anh hít một hơi dài, và rồi sau đó, tay kia của anh nắm lấy bàn tay trái của cô, anh nhìn sâu vào đôi mắt cô. "Em," anh nói. "Anh muốn em, Larch ạ."

Không nói nên lời, chỉ hít thở, cô nhìn anh chằm chằm. Trí não cô dường như vừa tắt phụt. "Anh không muốn." Cô khàn giọng phủ nhận.

"Anh có." Cái nhìn của anh không chút nao núng.

"Nhưng, nhưng..." Cô hít một hơi lấy bình tĩnh. "Nhưng hôm thứ ba, khi chúng ta..." cô lại ấp úng.

"Anh đã có thể... Anh biết là lẽ ra em đã ừm ngủ với anh. Chỉ có anh là không muốn thôi."

Sự kinh ngạc của anh thật rõ ràng. "Em điên à?" anh ngờ vực hỏi. "Không muốn! Trời ơi là trời, anh tuyệt vọng vì em!"

"Tuyệt vọng? Anh-ư?"

"Chắc hẳn là em phải biết rằng anh..." anh đột nhiên ngừng lại. "Ôi, em yêu," anh dịu dàng nói, "Em ngây thơ không mảy may biết điều gì đã khiến anh trốn khỏi em đêm đó."

Cô nhìn anh chăm chăm, thấy hơi sửng sốt. "Em ng-nghĩ là em đã quá đeo bám," cô nói một cách yếu ớt.

"Đeo bám? Em ư?"

"Chị Paulette đã nói mấy chuyện về..."

"Ôi, Larch," Tye cắt ngang. "Dù anh rất quý bà chị dâu của mình, nhưng từ bây giờ, và cả sau này nữa, em cứ hiểu là hầu hết những điều chị ấy ba hoa chích chòe đều đã được thêm mắm dặm muối rồi nhé?"

Bây giờ và sau này! Larch bắt đầu thấy bối rối, vì thế cô quyết định chỉ tập trung vào điều Tye đang nói – chủ đề là: chúng ta. "Nhưng..."

Cô chuẩn bị tranh luận, rồi lại đổi thành, "Em không đeo bám ư? Em nghĩ là có đấy. Anh đã nói là nên để em đi, chỉ có em là không để anh làm thế thôi."

"Anh không hề quên. Thực ra..." cái nhìn của anh hết sức nghiêm túc "... thực ra," anh nói tiếp, "anh đã thức gần trọn đêm đó nghĩ về cái cách em ở bên anh."

"Bởi vì anh muốn ngủ với em ư?" cô hỏi, thấy không chút mù mờ.

"Điều đó, dĩ nhiên rồi," anh thừa nhận. "Nhưng đặc biệt hơn, anh đã dành nhiều giờ thao thức cả đêm muốn tin, nhưng lại sợ không dám tin, rằng có lẽ em có hơi..." anh tạm dừng lại "... yêu anh..." Anh nắm chặt đôi bàn tay cô khi cô lẽ ra đã giật tay ra.

"À, dĩ nhiên là em quý anh," cô vội vàng nói, trong cơn vội vã hoảng hốt biện hộ bèn mượn lời anh nói về tình cảm anh dành cho chị dâu. "Ai lại không quý anh trong hoàn cảnh này cơ chứ?"

Cô đã nghĩ rằng anh lại thoáng tái nhợt đi trong giây lát, nhưng trong cô đang hoảng hốt kinh khủng để biết chắc được điều gì ngoài việc rằng lẽ ra cô không bao giờ nên yếu đuối mà leo lên xe anh. Tham lam, chính là nó. Cô đã tham lam nhượng bộ mong muốn được dành thêm thời gian bên anh.

Nhưng Tye đang lắc đầu. "Không," anh nói. "Không?" cô lặp lại, họng còn hơn cả khô khốc.

"Phải hơn thế nữa."

Sự quý mến, ý anh là thế ư? "Em xin lỗi," cô xin lỗi, mong là anh sẽ nghĩ rằng cô xin lỗi vì cô không thể yêu anh một chút.

Mắt anh dán vào nghiên cứu cô, còn cô lại bắt đầu thấy bồn chồn lo lắng. Cứ như thể anh đang cố để nhìn xoáy vào tận tâm hồn cô. Mà cô thì không thể chịu được điều đó. Mặc dù vậy, khi lẽ ra cô đã nói gì đó, nói bất cứ điều gì để phá tan sự im lặng, Tye lắc đầu. "Không," anh lại nói lần nữa. "Suốt mấy hôm vừa rồi anh đã dành nhiều thời gian hơn em có thể biết để mổ xẻ từng lời, từng cái nhìn, từng sắc thái cảm xúc đã qua giữa chúng ta." Anh khẽ lắc lắc tay cô. "Anh không thể tin được..."

"Em không muốn cuộc nói chuyện này!" Larch thẳng thừng cắt ngang, trong cô chìm trong hoảng loạn.

Nhưng anh vẫn không ngừng nghiên cứu nhìn cô. Thế rồi ngay lập tức khóe miệng anh giật giật dấu hiệu của một nụ cười. "Anh đang làm em sợ à?" anh hỏi, hoàn toàn như thể anh đã nhận ra chính xác điều cô sợ hãi – phỏng đoán của anh về tình yêu mà cô dành cho anh.

"Em nghĩ là giờ em sẽ về nhà." Cô tuyên bố ngắn gọn. Chỉ để phát hiện ra, khi bàn tay anh đặt lên cánh tay cô, rằng cô sẽ không đi đâu hết cho tới khi nào anh sẵn sàng.

"Đừng có hoảng lên thế. Chẳng có gì phải sợ cả." Tye dịu dàng hứa với cô.

Cô ước gì mình có thể tin điều đó, nhưng vì cô không thể trốn đi mà không xô đẩy lộn xộn nên cô bèn làm điều khả thi duy nhất. "Em không có hứng thú với những lời nói dối của anh đâu!" Cô chuyển sang công kích.

"Nói dối!" Anh có vẻ ngạc nhiên.

"Anh muốn ngủ với em nhưng, tuyệt vọng thế mà anh vẫn bình tĩnh bỏ đi đêm đó."

"Bình tĩnh! Theo anh nhớ thì anh đã bỏ chạy khi anh còn có thể."

"Cứ như thật ấy!" cô chế nhạo, dù cô nhớ rõ rằng anh đã để lại chiếc áo sơ mi, anh đã vội vã bỏ đi.

Dấu hiệu của nụ cười đó lại xuất hiện nơi khóe miệng anh, hệt như thể anh đã nhìn xuyên qua màn công kích của cô và đã nhận ra bản chất nó là gì – một nỗ lực để lảng tránh anh. "Em sẽ gây khó dễ cho anh, phải không cưng?" anh nhẹ nhàng hỏi.

Cô gần như dịu lại ngay lập tức trước giọng nói của anh, không để ý tới cái từ "cưng" có thể làm tan chảy cả xương ra ấy. "Anh đang đổ lỗi tất cả mọi chuyện cho em – còn em thì khó mà biết được tất cả những điều này là gì," cô òa lên nghẹn ngào. "Ngoài việc rằng mọi chuyện chỉ là anh muốn em, nhưng lại từ chối nhu cầu của mình. Em..."

"Anh còn có thể làm gì khác chứ?" anh hỏi.

Và điều đó khiến cô phát cáu. "Đấy, anh lại làm em loạn cả lên!" cô thốt lên. "Em muốn có câu trả lời chứ không phải là những câu hỏi – nếu anh không phiền."

"Em sẽ có bất cứ thứ gì trong khả năng anh có thể trao em," Tye đáp, và cô ước gì trí tưởng tượng của cô biết nghe lời, bởi vì rõ ràng cô nghĩ mình thấy một kiểu âu yếm nào đó trong mắt anh.

"Nghe có vẻ đầy hứa hẹn đấy!" Cô không biết làm sao mình có thể xoay sở để trả lời đốp chát đến vậy khi điều mà cô muốn làm là lao mình vào anh và bảo anh ôm lấy cô. Nhưng điều anh nói tiếp đó gần như khiến cô hoàn toàn ngã sụp xuống.

Vì anh mỉm cười, và rồi dịu dàng, vô cùng dịu dàng, nói, "Thứ lỗi cho anh nếu anh nói tất cả những điều này không đúng cách, nhưng em đã thu phục trái tim anh, Larch Burton ạ, và nó đã hoàn toàn khiến khả năng suy nghĩ logic mà anh có trước đây, trước khi quen em, rối tung hết cả lên."

Hoàn toàn sững sờ kinh ngạc, cô nhìn anh chằm chằm. "Ờ... à, có lẽ em sẽ ơ-ở lại một lúc nữa." cô thừa nhận với những gì cô có thể nói. Và thật mừng là cô đang ngồi xuống khi anh tì về trước và đặt một nụ hôn thoáng qua nơi khóe miệng cô.

Đó là lúc tiếng nói của cô hoàn toàn biến mất, và, thấy run bần bật, tất cả những gì cô có thể làm chỉ là ngồi đó mà nhìn anh chăm chú. Có phải anh vừa thực sự nói rằng cô đã thu phục trái tim anh không?

"Em thực sự là niềm vui tươi đẹp nhất với anh." Tye khẽ khàng nói, và hôn vào khóe miệng bên kia của cô trước khi lui lại. "Em lại làm anh phân tâm rồi." anh buộc tội, thế rồi dường như đã bình tĩnh hơn, anh thì thầm, "Thứ tự logic," và, trong khi cô vẫn đang nhìn anh có hơi bối rối thì anh bắt đầu nói "Vậy là anh đang ở đó, ở bệnh viện để gặp anh Miles, khi em được đẩy vào."

"Đấy là quay lại lúc..."

"Lúc anh gặp em lần đầu tiên, xinh đẹp, yếu ớt và dính đầy máu, nhưng không yếu ớt như anh nghĩ lúc đầu. Em yêu tội nghiệp, trông em đầy lo lắng. Thế rồi, khi anh hứa với em anh hiếm khi làm việc gì mà không suy xét, anh phát hiện ra rằng lấy cớ là đến bệnh viện để gặp anh Miles nhưng anh đang đến bệnh viện để kiểm tra tình hình của em."

"Anh đến nhiều hơn một lần."

"Anh trở thành người đến thăm thường xuyên. Như hai ta đều biết, người duy nhất đến thăm em."

"Anh vẫn tới thăm em – ngay cả khi em không còn hôn mê nữa," Larch nói, tim cô đang chạy đua, dường như ngưng, đập, rồi lại tiếp tục chạy đua.

Thế rồi, trong khi cô thấy mặt ửng hồng, đỏ, đủ mọi sắc, thì anh đã nắm lấy bàn tay phải của cô và ngăn không cho cô đi đâu hết. "Chúng ta vẫn chưa thảo luận xong," anh bình tĩnh nói.

Cô ước gì mình cũng có thể bình tĩnh được như thế. "Th-thảo luận ư?" cô lắp bắp. Rồi cô xoay sở để lấy lại được bình tĩnh đôi chút, "Đây là đôi lời mà anh muốn nói với em à?"

"Anh không hề muốn cuộc trò chuyện của chúng ta chỉ diễn ra một chiều." anh đáp, giọng thêm chút âu yếm, cô có phần nghĩ thế, dù cô sẽ không ngạc nhiên nếu mình hiểu sai. Với Tye ngồi gần đến thế, xem ra khả năng tư duy của cô cũng đang ngừng hoạt động rồi.

"Ch-chủ đề là gì?" cô hỏi, theo cách nào đó nghĩ rằng lẽ ra mình không nên hỏi nhưng trí tò mò của cô đã chọn đúng thời điểm đó để muốn có được câu chuyện ba xu của nó.

Tye nhìn cô, nắm khư khư lấy tay cô như thể anh mới là người thấy căng thẳng chứ không phải cô. "Chúng ta," anh nói rất rõ ràng.

Nếu có cơ hội được tự do thì cô đã chạy trốn. Nhưng tay phải cô bị anh nắm chặt lấy và trông chẳng có vẻ gì là anh định cho phép cô trốn vội đi đâu. "Chúng ta ư?" cô yếu ớt nhắc lại. Rồi, vì anh tốt bụng và tử tế, và vì cô chẳng có lựa chọn nào cả, "Ôi Tye, chẳng có chúng ta nào hết," cô nói. Cô nghĩ anh hơi tái mặt, nhưng lúc này cô sẽ không để ý đến trí tưởng tượng của mình nữa. Với cô, Tye thật tuyệt vời nhưng cô lại chẳng là gì với anh cả. "Em biết em có phần đeo bám đêm hôm thứ ba." Cô đỏ mặt, "À, thực ra là đeo bám nhằng nhẵng, khi chúng ta anh biết đấy. Nhưng anh không phải đối tốt với em mà..."

"Kẻ chết giẫm nào đang đối tối cơ chứ?" anh cắt ngang, khiến cô sửng sốt vì sự gay gắt bất ngờ của anh.

"Anh đã thấy..." cô sững lại nín thở. Ôi, trời ạ, cô suýt nữa đã nói với anh là cô yêu anh!

"Anh đã thấy khá nhiều điều." Anh tiếp lời khi cô đột nhiên không nói gì nữa. "Anh đã thấy em ốm yếu, sợ hãi, dũng cảm, kiêu hãnh. Anh đã thấy em ân cần, và anh đã muốn làm mọi điều anh có thể làm cho em..."

"Tye, anh đã làm rồi đấy thôi!" cô vội vã thốt lên. "Em đã mang lại cho anh quá nhiều phiền phức rồi."

"Không, em không hề." anh phủ nhận.

Nhưng cô không chấp nhận điều đó. "Khi nghĩ đến chuyện em chui vào giường anh đêm đó thế nào..." cô mở đầu trước nhưng rồi lại bị anh ngắt lời.

"Điều em không bao giờ nghĩ mình sẽ làm nếu anh không khiến em tưởng rằng chúng ta sống chung và rằng em không lạ gì giường anh cả." Tye cắt ngang, thái độ gay gắt của anh đột nhiên biến mất.

Larch nhìn anh, mừng vì anh không còn tức giận với cô nữa; cô chẳng muốn anh cáu cô. "Chúng ta làm bạn được không?" cô hỏi.

"Anh thích thế," anh trả lời, và, dù điều đó khiến cô vui, cô vẫn nghĩ tốt hơn là mình nên đi bây giờ. Nhưng khi cô lần nữa lấy túi chuẩn bị rời đi thì Tye nói khẽ, "Chưa đâu".

"Em không muốn..." cô mở lời, hơn hết thảy, cô không muốn anh biết rằng cô yêu anh đến tuyệt vọng.

Nhưng anh lại lần nữa cắt ngang. "Thế còn điều anh muốn thì sao?" anh khẽ hỏi.

Còn Larch đánh rơi túi xách và quay lại nhìn vào đôi mắt màu xám điềm tĩnh của anh. Nếu trong khả năng của cô, cô sẽ trao cho anh bất cứ thứ gì anh muốn trên thế giới này. "Điều anh muốn là gì?" cô hỏi và choáng váng với câu trả lời của anh.

Trước tiên anh hít một hơi dài, và rồi sau đó, tay kia của anh nắm lấy bàn tay trái của cô, anh nhìn sâu vào đôi mắt cô. "Em," anh nói. "Anh muốn em, Larch ạ."

Không nói nên lời, chỉ hít thở, cô nhìn anh chằm chằm. Trí não cô dường như vừa tắt phụt. "Anh không muốn." Cô khàn giọng phủ nhận.

"Anh có." Cái nhìn của anh không chút nao núng.

"Nhưng, nhưng..." Cô hít một hơi lấy bình tĩnh. "Nhưng hôm thứ ba, khi chúng ta..." cô lại ấp úng.

"Anh đã có thể... Anh biết là lẽ ra em đã ừm ngủ với anh. Chỉ có anh là không muốn thôi."

Sự kinh ngạc của anh thật rõ ràng. "Em điên à?" anh ngờ vực hỏi. "Không muốn! Trời ơi là trời, anh tuyệt vọng vì em!"

"Tuyệt vọng? Anh-ư?"

"Chắc hẳn là em phải biết rằng anh..." anh đột nhiên ngừng lại. "Ôi, em yêu," anh dịu dàng nói, "Em ngây thơ không mảy may biết điều gì đã khiến anh trốn khỏi em đêm đó."

Cô nhìn anh chăm chăm, thấy hơi sửng sốt. "Em ng-nghĩ là em đã quá đeo bám," cô nói một cách yếu ớt.

"Đeo bám? Em ư?"

"Chị Paulette đã nói mấy chuyện về..."

"Ôi, Larch," Tye cắt ngang. "Dù anh rất quý bà chị dâu của mình, nhưng từ bây giờ, và cả sau này nữa, em cứ hiểu là hầu hết những điều chị ấy ba hoa chích chòe đều đã được thêm mắm dặm muối rồi nhé?"

Bây giờ và sau này! Larch bắt đầu thấy bối rối, vì thế cô quyết định chỉ tập trung vào điều Tye đang nói – chủ đề là: chúng ta. "Nhưng..."

Cô chuẩn bị tranh luận, rồi lại đổi thành, "Em không đeo bám ư? Em nghĩ là có đấy. Anh đã nói là nên để em đi, chỉ có em là không để anh làm thế thôi."

"Anh không hề quên. Thực ra..." cái nhìn của anh hết sức nghiêm túc "... thực ra," anh nói tiếp, "anh đã thức gần trọn đêm đó nghĩ về cái cách em ở bên anh."

"Bởi vì anh muốn ngủ với em ư?" cô hỏi, thấy không chút mù mờ.

"Điều đó, dĩ nhiên rồi," anh thừa nhận. "Nhưng đặc biệt hơn, anh đã dành nhiều giờ thao thức cả đêm muốn tin, nhưng lại sợ không dám tin, rằng có lẽ em có hơi..." anh tạm dừng lại "... yêu anh..." Anh nắm chặt đôi bàn tay cô khi cô lẽ ra đã giật tay ra.

"À, dĩ nhiên là em quý anh," cô vội vàng nói, trong cơn vội vã hoảng hốt biện hộ bèn mượn lời anh nói về tình cảm anh dành cho chị dâu. "Ai lại không quý anh trong hoàn cảnh này cơ chứ?"

Cô đã nghĩ rằng anh lại thoáng tái nhợt đi trong giây lát, nhưng trong cô đang hoảng hốt kinh khủng để biết chắc được điều gì ngoài việc rằng lẽ ra cô không bao giờ nên yếu đuối mà leo lên xe anh. Tham lam, chính là nó. Cô đã tham lam nhượng bộ mong muốn được dành thêm thời gian bên anh.

Nhưng Tye đang lắc đầu. "Không," anh nói. "Không?" cô lặp lại, họng còn hơn cả khô khốc.

"Phải hơn thế nữa."

Sự quý mến, ý anh là thế ư? "Em xin lỗi," cô xin lỗi, mong là anh sẽ nghĩ rằng cô xin lỗi vì cô không thể yêu anh một chút.

Mắt anh dán vào nghiên cứu cô, còn cô lại bắt đầu thấy bồn chồn lo lắng. Cứ như thể anh đang cố để nhìn xoáy vào tận tâm hồn cô. Mà cô thì không thể chịu được điều đó. Mặc dù vậy, khi lẽ ra cô đã nói gì đó, nói bất cứ điều gì để phá tan sự im lặng, Tye lắc đầu. "Không," anh lại nói lần nữa. "Suốt mấy hôm vừa rồi anh đã dành nhiều thời gian hơn em có thể biết để mổ xẻ từng lời, từng cái nhìn, từng sắc thái cảm xúc đã qua giữa chúng ta." Anh khẽ lắc lắc tay cô. "Anh không thể tin được..."

"Em không muốn cuộc nói chuyện này!" Larch thẳng thừng cắt ngang, trong cô chìm trong hoảng loạn.

Nhưng anh vẫn không ngừng nghiên cứu nhìn cô. Thế rồi ngay lập tức khóe miệng anh giật giật dấu hiệu của một nụ cười. "Anh đang làm em sợ à?" anh hỏi, hoàn toàn như thể anh đã nhận ra chính xác điều cô sợ hãi – phỏng đoán của anh về tình yêu mà cô dành cho anh.

"Em nghĩ là giờ em sẽ về nhà." Cô tuyên bố ngắn gọn. Chỉ để phát hiện ra, khi bàn tay anh đặt lên cánh tay cô, rằng cô sẽ không đi đâu hết cho tới khi nào anh sẵn sàng.

"Đừng có hoảng lên thế. Chẳng có gì phải sợ cả." Tye dịu dàng hứa với cô.

Cô ước gì mình có thể tin điều đó, nhưng vì cô không thể trốn đi mà không xô đẩy lộn xộn nên cô bèn làm điều khả thi duy nhất. "Em không có hứng thú với những lời nói dối của anh đâu!" Cô chuyển sang công kích.

"Nói dối!" Anh có vẻ ngạc nhiên.

"Anh muốn ngủ với em nhưng, tuyệt vọng thế mà anh vẫn bình tĩnh bỏ đi đêm đó."

"Bình tĩnh! Theo anh nhớ thì anh đã bỏ chạy khi anh còn có thể."

"Cứ như thật ấy!" cô chế nhạo, dù cô nhớ rõ rằng anh đã để lại chiếc áo sơ mi, anh đã vội vã bỏ đi.

Dấu hiệu của nụ cười đó lại xuất hiện nơi khóe miệng anh, hệt như thể anh đã nhìn xuyên qua màn công kích của cô và đã nhận ra bản chất nó là gì – một nỗ lực để lảng tránh anh. "Em sẽ gây khó dễ cho anh, phải không cưng?" anh nhẹ nhàng hỏi.

Cô gần như dịu lại ngay lập tức trước giọng nói của anh, không để ý tới cái từ "cưng" có thể làm tan chảy cả xương ra ấy. "Anh đang đổ lỗi tất cả mọi chuyện cho em – còn em thì khó mà biết được tất cả những điều này là gì," cô òa lên nghẹn ngào. "Ngoài việc rằng mọi chuyện chỉ là anh muốn em, nhưng lại từ chối nhu cầu của mình. Em..."

"Anh còn có thể làm gì khác chứ?" anh hỏi.

Và điều đó khiến cô phát cáu. "Đấy, anh lại làm em loạn cả lên!" cô thốt lên. "Em muốn có câu trả lời chứ không phải là những câu hỏi – nếu anh không phiền."

"Em sẽ có bất cứ thứ gì trong khả năng anh có thể trao em," Tye đáp, và cô ước gì trí tưởng tượng của cô biết nghe lời, bởi vì rõ ràng cô nghĩ mình thấy một kiểu âu yếm nào đó trong mắt anh.

"Nghe có vẻ đầy hứa hẹn đấy!" Cô không biết làm sao mình có thể xoay sở để trả lời đốp chát đến vậy khi điều mà cô muốn làm là lao mình vào anh và bảo anh ôm lấy cô. Nhưng điều anh nói tiếp đó gần như khiến cô hoàn toàn ngã sụp xuống.

Ngày đăng: 26/03/2013
Người đăng: Beoni
Đăng bài
Bạn thích truyện này?